![PDF) Vinardell Puig, Teresa. "El Döblin de Carme Serrallonga. El repte de traduir una prosa polifònica". Quaderns: revista de traducció 2019; (26): 81-92. PDF) Vinardell Puig, Teresa. "El Döblin de Carme Serrallonga. El repte de traduir una prosa polifònica". Quaderns: revista de traducció 2019; (26): 81-92.](https://i1.rgstatic.net/publication/344847116_Vinardell_Puig_Teresa_El_Doblin_de_Carme_Serrallonga_El_repte_de_traduir_una_prosa_polifonica_Quaderns_revista_de_traduccio_2019_26_81-92/links/5f93291592851c14bcdfbfb3/largepreview.png)
PDF) Vinardell Puig, Teresa. "El Döblin de Carme Serrallonga. El repte de traduir una prosa polifònica". Quaderns: revista de traducció 2019; (26): 81-92.
![Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550) (Monografies de Quaderns de traducció i interpretació): 9788474881028: Books - Amazon.ca Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550) (Monografies de Quaderns de traducció i interpretació): 9788474881028: Books - Amazon.ca](https://m.media-amazon.com/images/I/51TeY9XuNaL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg)
Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550) (Monografies de Quaderns de traducció i interpretació): 9788474881028: Books - Amazon.ca
![PDF) Translating the imaginary world in the Harry Potter series or how Muggles, Quaffles, Snitches, and Nickles travel to other cultures PDF) Translating the imaginary world in the Harry Potter series or how Muggles, Quaffles, Snitches, and Nickles travel to other cultures](https://i1.rgstatic.net/publication/39081293_Translating_the_imaginary_world_in_the_Harry_Potter_series_or_how_Muggles_Quaffles_Snitches_and_Nickles_travel_to_other_cultures/links/5f468efea6fdcc14c5c44ff9/largepreview.png)
PDF) Translating the imaginary world in the Harry Potter series or how Muggles, Quaffles, Snitches, and Nickles travel to other cultures
![PDF) Traducción, género y poscolonialismo. Compromiso traductológico como mediación y affidamento femenino PDF) Traducción, género y poscolonialismo. Compromiso traductológico como mediación y affidamento femenino](https://i1.rgstatic.net/publication/39101555_Traduccion_genero_y_poscolonialismo_Compromiso_traductologico_como_mediacion_y_affidamento_femenino/links/0046353c01447c1ca5000000/largepreview.png)
PDF) Traducción, género y poscolonialismo. Compromiso traductológico como mediación y affidamento femenino
![Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550) (Monografies de Quaderns de traducció i interpretació): 9788474881028: Books - Amazon.ca Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550) (Monografies de Quaderns de traducció i interpretació): 9788474881028: Books - Amazon.ca](https://m.media-amazon.com/images/I/61D6tN6OPhL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg)
Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550) (Monografies de Quaderns de traducció i interpretació): 9788474881028: Books - Amazon.ca
![La traducció d'unitats fraseològiques de La plaça del Diamant: Trasllat a l'espanyol, l'italià, l'alemany i el rus La traducció d'unitats fraseològiques de La plaça del Diamant: Trasllat a l'espanyol, l'italià, l'alemany i el rus](https://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/202131/00000_GuzmanJR_2022.pdf.jpg?sequence=5&isAllowed=y)